Danica Patrick has sparked a fierce debate after publicly denouncing the NFL’s decision to book Puerto Rican superstar Bad Bunny as the halftime act for Super Bowl LX. In a scathing social media post, the former racer insisted that “songs not in English should not be allowed” during one of America’s most-watched television events, further accusing the NFL of turning the Super Bowl into a platform for political agendas rather than musical excellence. (EW.com)

Her comments quickly drew backlash. Many fans and media critics accused Patrick of cultural insensitivity, arguing that the Super Bowl stage should reflect America’s diversity — language included. While Patrick argued that the NFL had “hijacked” the moment to push ideological messages, detractors said her stance dismissed the importance of representation and stifled creative expression. (nypost.com)
In response, the NFL defended its choice, noting Bad Bunny’s global impact and cross-cultural appeal. Executives emphasized that his artistry and ability to bridge audiences in multiple languages make him an apt selection for such a high-profile event. (nypost.com) Meanwhile, Bad Bunny himself framed the opportunity as a tribute to his heritage, dedicating it to those who came before him and fought to bring Latino music to the world stage. (Reuters)
As the controversy rages online, the Super Bowl’s halftime show — a long-standing cultural spectacle — has become a new battleground over identity, inclusion, and what it means to be American. Patrick’s criticism was intended to provoke, but instead it has reignited conversations about who gets to be seen and heard at the nation’s biggest televised event.