Le personal jette un homme âgé hors de la banca… Ils pâlissent cuando Steph Curry se presente para agir!

 

Las puertas vítreas de la Sunrise Savings Bank se abren bruscamente, colocadas con fuerza por un agente de seguridad. James Carter, un hombre con rostro marcado por los años de trabajo, trébucha légèrement tandis qu’on le faisait sortir. Sa canne en bois vacillait sous lui et ses calussures en cuir raclaient le sol carrelé.

« ¡Je travaille aquí desde hace 35 años! » Protesta James, la voix frêle mais désespérée. « Mademoiselle June m’a toujours helpé. Je ne comprends pas ces nouvelles règles. »

Derrière lui, la voix aigre d’un empleado de banca résonna. « Señor, nous vous l’avons déjà expliqué. Sin verificación de identidad numérica, no podemos acceder a su cuenta. C’est notre politique. »

James se tenait devant la banca, les épaules affaissées. Il tenait dans ses mains une pile de vieilles factures de services publics froissées, una lettre de sécurité sociale decolorée et sa carte d’ancien combattant. Ses doigts tremblaient et, alors qu’il essayait de se stabiliser, les papers lui échappèrent des mains et s’éparpillèrent sur le sol.

Les passants n’ont guère prêté care à James qui s’agenouillait lentement, luttant pour rassembler ses documentos. Una joven mujer se acerca para ayudar, pero el agente de seguridad lui a fait signe de ne pas venir. « Va bien, señora. »

James n’allait pas bien. Sa voix se brisa lorsqu’il murmura: « Les médicaments de ma femme… La pharmacie ferme dans une heure. »

Il a ensayé de se tenir droit, de conservar la dignité qui l’avait porté colgante des décadas de dur labeur et de service, mais aujourd’hui, elle lui échappait.

En el interior del banco, Rebecca Lane, la nueva directora, observe desde entonces su mesa de cristal. A los 32 años, ella es un país ambicioso, deseoso de hacer ses preuves y continuar para aplicar estrictamente las políticas de la empresa. De son Bureau, elle pouvait voir James. Elle sopaira et secoua la tête, jetant un œil à un mémo de l’entreprise sur son écran:  AucuneException aux protocoles d’identification numérique. Las violaciones son sujetas a revisión.

Su empleo era un juego.

La canne de James s’écrasa sur le sol tandis qu’il se baissait pour ramasser ses papiers. Dehors, une petite fille tirait son père par la manche.

«Papá, mira este hombre», dit-elle doucement.

L’homme se retourna et fronça les sourcils. Este es Steph Curry, la superestrella de la NBA, en la ciudad para participar en un campo de baloncesto para jóvenes. Il venait de terminer son déjeuner avec sa fille Riley et retournait à su voiture quand ils remarquèrent James.

«Aténdez aquí, Riley», dijo Steph en s’approchant du vieil homme. « Señor, ¿ avez-vous besoin d’aide ? »

James leva les yeux, sorpresa. Il reconnut inmediatamente le visage. « Oh, je… je ne veux pas vous déranger », balbutia-t-il.

« Tu ne me déranges pas », dijo Steph en s’accroupissant pour helper à récupérer les papiers éparpillés. « Que se passe-t-il ? »

James hésita avant de parler, la voix pleine de frustración. « Ils ne me laissent pas accéder à mon argent. Il ya toutes ces nouvelles règles… que eligieron a propósito de la necesidad de una aplicación para teléfono inteligente. Je n’ai pas un de ces teléfonos sophistiqués, juste ce vieux truc à clapet. » Il brandit l’appareil, ses boutons lissés par des années d’utilisation.

Riley, qui avait rejoint son père à ce moment-là, fronça les sourcils. « Ce n’est pas juste. »

Steph le entregó los papeles a James, que lo hicieron profundamente. « Ma femme Eleanor… Elle vient de comenzar un nouveautreatmentement, et le médicament est cher. Je dois aller le chercher avant la fermeture de la pharmacie. Je viens à cette banque depuis des décennies, je n’ai jamais eu de problème auparavant. »

Les portes vitrées s’ouvrirent à nouveau, cette fois poussées par Steph Curry, James marchant à ses côtés. Riley la suivit de près, son teléfono dans sa poche mais prête à registrer si nécessaire. Le brouhaha dans le hall s’apaisa lorsque le trio entra. Les têtes se tournèrent et les murmures se répandirent.

« ¡Es Steph Curry! » murmura un cliente.

Rebecca Lane sortit de son Bureau, son sourire professionnel vacilant. « M. Curry, dit-elle prudemment, puis-je vous Aider en quoi que ce soit ? »

La voz de Steph está tranquila pero cerrada. « Sí. Puede ayudar a M. Carter a acceder a su cuenta. »

Rebecca dio un golpe de efecto a James y repitió rápidamente su actitud profesional. « M. Carter a été informé de nos nouvelles politiques. Sin verificación numérica, nous ne pouvons pas… »

Steph me interrumpió. « Je comprends la politique. J’ai entendu les mots à la mode: seguridad numérica, prevención de fraudes, problemas de responsabilidad. Mais laissez-moi vous dire ce que je vois. Je vois un homme qui a servi son pays, qui est fidèle à cette banque depuis plus de tres décennies et qui veut simplement offrir à sa femme les médicaments dont elle a besoin. Et vous me dites qu’il ne peut pas parce qu’il n’a pas de smartphone ? »

Rebecca abrió la boca para responder, pero Steph no logró terminar. «Regardez-le», dijo el designado James. « ¿Cet homme vous semble-t-il être un fraude? ¿O at-il’air de quelqu’un qui a travaillé dur toute sa vie, qui a fait confiance à votre Institution financière et qui a maintenant juste besoin d’un peu d’aide? »

La pieza es silenciosa, a excepción del defecto de climatización. Rebecca se tortillait, mal à l’aise. « Ce n’est pas si simple », comenta-t-elle.

« C’est  aussi  simple que ça », respondió Steph. « Le secteur bancaire est une affaire de personnes, pas seulement de politiques. Tienes la posibilidad de ayudar al mantenimiento. Alors pourquoi ne le faites-vous pas ? »

Les clientes respetan la atención, algunos leur leur teléfono pour filmer. La presión montait.

«Je ne peux pas simplement contourner le système», declaró Rebecca, bien que sa voix tremblait.

«Alors, appelez quelqu’un qui le peut», dijo Steph. « Porque si no lo haces, tengo personal de seguridad que todo el mundo en esta ciudad sache comenta que Sunrise Savings trata a sus clientes. Et j’aiderai M. Carter à emmener son entreprise – et celle de tous les autres – ailleurs. »

El rostro de Rebecca Rougit. Elle n’avait pas l’habitude d’être mise au défi de esta façon. Mais elle voyait que la situación gira mal.

Assise à son Bureau, les mains légèrement tremblantes, elle parcourait le system. La función de contorno de urgencia es la que se eligió para que esté preparada para utilizarla pero no se debe atender. No se dice solo de James Carter, pero el anterior está en el punto de creación.

A las 16 h 37, Rebecca regresa a la sala con un recibo impreso y un pequeño sobre con contenido de plata líquida. «M. Carter», comenza-t-elle en les lui tendant.

James se leva lentement, s’appuyant sur sa canne. Steph está avanzada. « Je vous remercie de faire ce qu’il faut, dit-il. Mais n’oubliez pas qu’il ne s’agit pas seulement d’un homme. Una sala entera de personas debe observar el funcionamiento de este banco. N’oubliez pas cela. »

Alors que James serrait l’enveloppe dans ses mains, un petit sourire apparut sur son fatigué. Il se tourna vers Steph. « Je ne sais pas comment te remercier. »

Steph s’accroupit légèrement, croisant le respect de James. « Tu ne me dois rien. Mais si tu veux me rendre la pareille, continue d’être la personne que tu as toujours été. »

A las 16:45, Steph, Riley y James son un conjunto peculiar. Una pequeña falta se reúne, graba fotos y graba vídeos.

«Papá, les gens vont poster ça partout», dijo Riley.

Steph haussa les épaules. «Bien. Es posible que esto incite a otros bancos a reflexionar sobre dos veces a la hora de no tratar a sus clientes. »

Mientras atteignaient le trottoir, Steph s’arrêta, puis tendit à James un billet plié.

 

https://youtu.be/53Qs6miW0EY

« Oh, no puedo… »

– Oui, tu peux, dit Steph en l’interrompant. Un petit extra para los médicos de Eleanor. Et s’il reste quelque chose, offre-toi quelque chose de sympa. Tu le mérites.

James baissa les yeux sur le billet de 100 dólares, les yeux embués de larmes, non pas de frustración cette fois, mais de gratitud. « Merci », murmura-t-il.

Steph lui tapota l’épaule. «Prends soin d’elle, entrenador. »

Cuando James se dirigió a la farmacia, Steph le miró desde allí, demostrando un profundo sentimiento de satisfacción. Riley sortit son teléfono. « Papá, ça devient viral. »

Steph rit. « Laisse-le-faire. Si cela aide una persona de plus como M. Carter, ça en vaudra la peine. »

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2023 Luxury Blog - Theme by WPEnjoy