Elfyn Evans se moquant de Thierry avec un discours gallois tandis que Thierry Neuville ne répond que durs 10 mots en français!
L’atmosphère pré-rallye avant le rallye du Portugal a pris un virage résolument… multilingue et passif-agressif. Elfyn Evans de Toyota Gazoo Racing, connu pour son esprit gallois sec, se serait engagé dans une moquerie légère (au moins pour lui) de Thierry Neuville de Hyundai en s’adressant exclusivement en gallois. Cette nervure linguistique, cependant, a été rencontrée par le silence pierreux et les répliques françaises de dix mots d’un mot d’un Neuville visiblement non impressionné, ajoutant une couche supplémentaire d’épices à la bataille du championnat déjà tendue.

Les sources au sein du parc de services décrivent Evans approchant de Neuville pour les plaisanteries de pré-événement habituelles, pour se lancer dans le gallois courants. Bien que le contenu exact des déclarations d’Evans reste un mystère pour la plupart, le ton et le fait que Neuville comprend absolument rien n’est apparemment la source de l’amusement d’Evans. Les plaisanteries ludiques du Gallois, livrées avec un visage impassible, ont rencontré des regards de plus en plus glaciaires du conducteur belge, qui aurait trouvé toute la situation moins qu’hilarante.

La réponse de Neuville a été également… directe. Lorsqu’elle est acculée par des journalistes posant des questions sur les taquineries linguistiques d’Evans, le chauffeur de Hyundai aurait offert des réponses à dix mots Curt, livrées exclusivement en français et dégoulinant de sarcasme. Des phrases comme “Il est ridicule et ses flammes nulles, vraMent” (il est ridicule et ses blagues sont vraiment des ordures) et “Je suis ici pour gagner, pas pour apprendre Welsh) sont devenus les deux concours de titres sonores.

La dynamique entre Evans et Neuville avant le rallye du Portugal est certainement intrigante. Les tentatives d’Evans de guerre psychologique légère à travers un langage obscur n’ont clairement pas l’effet souhaité sur un Neuville aux yeux d’acier, qui semble plus concentré sur les temps rapides de scénario que de déchiffrer les idiomes gallois. Il reste à voir si cette bataille linguistique bizarre aura un impact sur leurs performances sur le gravier difficile du gravier portugais, mais il ajoute certainement une intrigue de divertissement à ce qui promet d’être une autre ronde passionnante du WRC. On ne peut qu’espérer qu’un livre de phrases fera son chemin dans les notes de rythme du co-conducteur de Neuville.